Nomer 5 (147) 2 февраля 2006 года

   КАК КАЗАХИ "СТАЛИ" КИРГИЗАМИ

К ИСТОРИИ ОДНОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ПУТАНИЦЫ,
ПРИКЛЮЧИВШЕЙСЯ ПО ВИНЕ... ГАЗЕТЧИКА

Окончание. Начало в № 4
Возникновение этой терминологической ошибки, как утверждает Ирина Ерофеева, было связано с возникновением в первой четверти XVIII века ошибочного отождествления казахов именно с енисейскими киргизами, поводом к которому послужило насильственное переселение джунгарским ханом Цэвен-Рабтаном из Хакасии в 1703-1705 годах в район Чу-Таласского междуречья нескольких тысяч семей енисейских киргизов. Поскольку география размещения южных казахских кочевий русским чиновникам в то время была почти неизвестна, то в России стали считать, что казахи смешались с киргизскими переселенцами из Хакасии. Усилению этой путаницы способствовало издание в 1726 году перевода рукописи хивинского историка XVII века Абулгази-Бахадур-хана «Родословная тюрок» на французский язык с примечаниями пленных шведских офицеров, находившихся тогда в Сибири. Последние под сильным впечатлением внезапного исчезновения воинственных и непокорных киргизов с Енисея и переселения их в Джунгарию интерпретировали некоторые положения книги Абулгази об Огуз-хане и других прародителях тюркских народов как свидетельства о происхождении казахов от енисейских киргизов.
К концу XVIII века гипотеза бывших военнопленных о енисейских киргизах как предках казахов стала господствующей в русской и европейской научной литературе о казахском народе. Отсюда термины «киргиз», «киргиз-казак» или «киргиз-кайсак» надолго вошли в этнографический лексикон русских и европейских чиновников и исследователей Казахстана.
Настоящее историческое имя народу было возвращено лишь после того, как Киргизская автономная социалистическая республика была в 1925 году переименована в Казахскую АССР.
И, наконец, о том, почему мы все-таки затрагиваем этот вопрос. Казалось, все ушло в прошлое – термины «киргиз» и «казах» с 1925 года имеют четкие разграничения. Но все на самом деле не так просто. Сейчас в России появляется очень много трудов – и не только монографии и статьи, но даже издания энциклопедического характера, где казахов опять стали именовать киргизами. Например, в Омском историко-краеведческом словаре, выпущенном в 1994 году, население Казахстана представлено именно под этим именем. В фундаментальной монографии саратовского историка, доктора исторических наук Игоря Плеве «Немецкие колонии на Волге во второй половине XVIII века» казахи упоминаются под термином «киргиз-кайсаки». В ряде публикаций оренбургских историков казахи тоже фигурируют как киргизы. Но самым парадоксальным является то, что такой карикатурный ренессанс наблюдается и у нас в Казахстане: в северных областях отдельные историки в своих трудах именуют казахов киргизами или киргиз-кайсаками. При этом напрочь забываются имена выдающихся ученых – например, Алексея Левшина, Владимира Вельяминова-Зернова и Чокана Валиханова, которые посвятили свои труды утверждению правильного самоназвания казахского народа.
Кроме того, очень часто бывает так, что историографические труды по истории изучения казахов в Европе и России пишут люди, которые очень хорошо знают западную литературу, но не являются специалистами по истории и этнографии казахов. В трудах таких крупных исследователей народов, населявших Среднюю Азию, как Витзен и француз де Гинь, они искали казахов под именем «киргиз», тогда как там они упоминаются под своим собственным именем. Правда, не в просто в виде «казак», а, например, бухарский казак. Незнание терминологических вариаций, парадоксов, которые существовали в исторических исследованиях XVIII-XIX веков, хронологии, когда вначале употреблялось собственное имя «казах», а потом оно сменилось именем киргиз, а после параллельно употреблялись два термина – казак и киргиз, очень часто приводит к ситуации, когда авторы могут посчитать за сведения о казахах информацию о других народах – например, о енисейских киргизах, но пропустить при этом очень ценные сведения о казахах, потому что ищут их под искаженным именем «киргизы». Эти авторы ничего не могли сказать ни о вкладе Витзена, ни де Гиня в изучение казахов, так как искали их в трудах последних под именем “киргиз”.
- Не думаю, что те авторы, которые сейчас именуют казахов киргизами, делают это специально, чтобы унизить народ, - подводит итог Ирина Ерофеева. - Это, скорее, феномен общего исторического и особенно источниковедческого невежества, которое существует, увы, и в исторической науке. Неслучайно президентом Казахстана инициирована программа «Культурное наследие», целью которой является просвещение населения, чтобы оно имело возможность знакомиться с историческими источниками, расширять свой кругозор с тем, чтобы не вносить путаницу уже в современный период.

Галия ШИМЫРБАЕВА

Design by Kumargazhin Almat