Nomer 11 (308) 12 марта 2009 года

  КАЗАХСТАНСКИЙ ТЕХАС

или почему Шымкент вне стереотипов

На прошлой неделе меня пригласили в Южный Казахстан. В Шымкенте ВВС (Би-Би-Си) проводило конкурс для журналистов. От уральских морозов и авитаминоза уезжалось легко и непринужденно. В феврале особенно остро хочется перемен, свежести и новых ощущений. Поехал я на юг в плену стереотипов, которые сложились из рассказов знакомых о хитрости, предприимчивости и некоторой отсталости южан. То ли судьба свела не с теми людьми, то ли перегрелся я на шымкентском солнышке, однако все пошло как-то не так…

Цветущий город
У приезжих Шымкент, прозванный в народе «Техасом», вызывает поначалу двойственные ощущения. При въезде в город все еще не отпускает чувство некого пренебрежения. По мере передвижения в центр сложившийся стереотип начинает постепенно рушиться, но сознание все еще сопротивляется, предвосхищая нечто нехорошее, само не понимая что.
Наконец угнетающее чувство начинает постепенно отпускать вас при виде подъездных дорог, которые удивляют хорошим качеством ремонта, новые дома вдоль трасс поражают оригинальностью архитектуры, чистота на улицах и вовсе вводит в недоумение. Все дышит востоком.
- Ничуть не хуже, чем в Алматы! – восклицаю я.
- Теперь понятно, почему нас алматинцы не любят, – поддакивает мне таксист Ваха.
Ваха поведал нам, что город преобразился за какие-то восемь месяцев благодаря бывшему акиму ЮКО, а ныне первому вице-премьеру Омирзаку Шукееву. За короткий срок Шымкент из разряда простого города превратился в образцовую столицу Южного Казахстана. Проезжая мимо одного из центральных парков (название, к сожаленью, я не запомнил), таксист не без гордости рассказал, как некогда на месте этого оазиса был грязный рынок, где торговали прямо с машин, но аким распорядился, чтобы все очистили, и сделали парк с цветущими деревьями и фонтанами.
- Даже знаменитый «самолет-базар» убрали, представляешь? – не унимался Ваха.
По поводу нынешнего акима области Нургали Ашимова Ваха был скуп на комментарии:
- Сидит и сидит себе в кабинете…
Кстати, пока верстался номер, стало известно, что Нургали Ашимова назначили министром охраны окружающей среды, а вместо него руководить областью поставили Аскара Мырзахметова, который до этого времени возглавлял СПК «Онтустик».

Пир тощих
Гостеприимный Ваха, несмотря на наши вежливые «спасибомыужепоели», повел нас в кафе. Меню я начал читать по привычке справа налево. Мелькали какие-то блюда с невероятно замысловатыми названиями. Чуть не расплакался от умиления, когда наткнулся на родные: шашлык и лагман. Решил не экспериментировать. Первым же заказом Ваха поразил нас широтой размаха:
- Так, нам пятнадцать порций обычного, из баранины. Двадцать порций жеваного (позже я узнал, что это шашлык из фарша) и штук десять из печени. Так, на пробу…
Мы переглянулись. Все это должны были съесть четыре человека.
Ваха посмотрел на нас с выражением лица, которое говорило: «Ребята, не беспокойтесь, все под контролем». Минут через десять принесли три небольшие шипящие горки шашлыка. Все это сопровождалось обилием зелени, соусов, специй, уксуса и лепешек.
Все время, пока мы, урча, поглощали безумно вкусное мясо, официантка ни на минуту не отходила от нашего столика.
- А как у вас в Уральске кормят? - спросил Ваха, запивая шашлык зеленым чаем.
Мне вспомнился традиционно уральский вопрос, всегда задаваемый официантами перед заказом (причем, где бы вы ни кушали в Уральске!): «А вам сколько кусочков хлеба?»
- Нормально, - соврал я...

Уральский француз
Нашим тренером по журналистике оказался француз лет пятидесяти пяти с русским именем Дмитрий и фамилией Кошко, что не мешало ему иметь родословные корни от уральского казачьего атамана, который после русско-японской войны эмигрировал в Париж. В общем, он как бы француз, но в то же время русский эмигрант в третьем поколении. Журналистов из Уральска он ждал с нетерпением. Думаю, что мы мало представляли для него профессиональный интерес. Скорее краеведческий и этнографический.
Через полчаса разговоров об истории уральских казаков мы успели изрядно разочаровать нашего земляка. Он оказался более осведомленным о Приуралье. Если сфера наших знаний ограничивалась легендой о прабабушке уральских казаков Гугнихе и историей пугачевского восстания, то Дмитрий рассказал нам об особенностях казачьего багренья и показал редкие старинные фотографии из жизни уральских казаков. Как выяснилось, он переписывается с одним из уральских краеведов и черпает у него все последние новости об исторических находках.
Этот факт несколько успокоил нашу совесть. По крайней мере, будет не так стыдно за слабые знания о родном крае.

ЖИ–ШИ пиши с буквы ШЫ
По условиям организаторов, в течение трех дней мы должны были подготовить репортаж, затрагивающий проблемы прав женщин и детей. Так получилось, что мне нужно было ехать в п. Жетысай Махтааральского района. Этот крупнейший хлопкодобывающий район ЮКО находится в 270 километрах от Шымкента. Предстояло общение с узбекскими мигрантами и хлопкосборщицами. Еще не рассвело, а перед гостиницей меня ждала новенькая «Тойота Камри». Ехать никуда не хотелось – я слишком переоценил свои возможности, когда перед походом на ночной Шымкент (клубы, рестораны, развлекательные центры), необдуманно пообещал организаторам, что утром буду как огурчик. Тем не менее бодро зашагал к машине, в которой тут же провалился в сон. Проснулся через часа два от духоты в салоне. Машина резво катилась по ровному асфальту. Затем случилось нечто, заставившее, наверное, Радищева написать те самые знаменитые строки «я глянул окрест себя». Только вот душа моя переполнилась не страданиями человеческими, а праздником (простите за пафосный и напыщенный стиль). Всюду были зеленые холмы с мирно пасущимися стадами овец, разлитое по весне русло Сырдарьи с заполонившими побережье рыбаками и огромные пока еще пустующие хлопковые поля.
По дороге мне рассказали, что этот район один из самых богатых в области. Если надумаешь брать невесту из Жетысая, придется отдать за нее не менее трех тысяч баксов калыма. Вздумаешь украсть, испытаешь на себе гнев тысяч жетысайцев. В общем, не поздоровится. Перед тем как говорить с гастарбайтерами, меня сразу предупредили: говори на казахском. При русской речи нелегалы быстро замыкаются в себе, потом от них ничего не добьешься. Но это напутствие все равно не помогло мне понять тот симбиоз казахского с узбекским, на котором изъяснялись не только мигранты, но и все население Жетысая. С горем пополам все же удалось найти людей, которые как-то понимали мой казахско-русский.
К вечеру репортаж был готов.

Разные люди
Побывав в самом южном городе страны, приходишь к выводу – мы разные. Европейское мировоззрение уральцев необъяснимо для шымкентцев. Их восточный колорит загадочен для нас. У тех и у других есть множество нюансов, которые не поймут заграничные гости. Признаюсь, я так и не понял, почему Шымкент сравнивают с Техасом. Возможно, понимание придет, если побуду в Техасе. А может, все кроется в небольшом диалоге с одним из моих новых шымкентских друзей, который уже на перроне спросил меня:
- Ты сильно хочешь в Екатеринбург (по замыслу организаторов автор лучшей публикации поедет учиться в Россию)?
- Не особо, - говорю.
- Может, «забашляем» твоему французу? – неожиданно предложил он.

Санат УРНАЛИЕВ

 
Design by Kumargazhin Almat